The Inner Moray Firth Local Development Plan – Response by Bòrd na Gàidhlig

The Highland Council are seeking opinions on the Inner Moray Firth Local Development Plan.  Bòrd na Gàidhlig has submitted a response.

“Bòrd na Gàidhlig welcomes the opportunity to provide advice for the Inner Moray Firth Local Development Plan. It is increasingly recognised that Gaelic language and culture contribute to economic growth and as Highland is one of the main Gaelic-speaking areas of Scotland-including the Inner Moray Firth, there are significant opportunities to contribute to further development through and for Gaelic. For example, the 2011 Census showed 6.6% of Inverness residents aged 3 and over having some Gaelic language skills. That is, approaching four times the Scottish average (1.7%). Further, many place names in the Inner Moray Firth are Gaelic or derive from the language.

This opportunity can be addressed by including references to Gaelic at a number of places in the document and by cross-referencing to Highland Council’s own Gaelic Language Plan.”

Read more here.

You can access the public consultation responses by Bòrd na Gàidhlig here.

Gaelic Medium Education in Nova Scotia

Bòrd na Gàidhlig is delighted to welcome the opening of the new Gaelic-medium Primary School in Mabou, Nova Scotia. This is the first Gaelic-medium school in North America and the first outside of Scotland.

The Gaelic-medium Primary school, called Taigh Sgoile na Drochaide, has been developed as a non-profit making community project with support from across the community and has recently appointed a full-time teacher. The school will deliver an immersion programme for primary children with a focus on developing Gaelic-language skills.

The new Gaelic-medium Primary school will further renew the already vibrant Gaelic cultural environment that flourishes in Nova Scotia and in the Cape Breton area in particular.

Kenneth MacKenzie, Board Chair, Taigh Sgoile na Drochaide said: “This is a major milestone for Gaelic cultural revitalization in Nova Scotia and the support from our friends in Scotland has been critical in making it come to fruition. We look forward to deepening those ties in the years to come.”

Bòrd na Gàidhlig has been working with partners to coordinate a support package for the school. We would like to thank the following organisations that are currently actively planning support for the new school:

Stòrlann Nàiseanta
Foghlam Alba / Education Scotland
Fèisean nan Gàidheal
Urras Leabhraichean na h-Alba/ Scottish Book Trust
Comann nam Pàrant Nàiseanta

We look forward to building ever-stronger links with the team in Nova Scotia both at an organisational level but also through linking children and families whose lives are being enriched by the Gaelic language and its culture in both countries. Gaelic is now rightly taking its place more prominently on the international stage and being viewed as a valuable asset to both Scotland and Nova Scotia.

Shona MacLennan, Ceannard, Bòrd na Gàidhlig, said: “We are delighted to see this development in Nova Scotia and wish Sgoil na Drochaide every success. International links are important to the Gaelic community, particularly those between Scotland and Canada which have existed for centuries. The main aim of the National Gaelic Language Plan is that more people use Gaelic more often and in a wider range of situations, and the new school certainly does that.”

The Scottish Government very much welcomes the opening this week of Sgoil na Drochaide and looks forward to continuing to strengthen linguistic and cultural links between Scotland and Nova Scotia.

Cabinet Secretary for Scotland’s Languages Shirley-Anne Somerville said: “We know there are many strong cultural and family links between Scotland and Nova Scotia and the opening of this first Gaelic school will help strengthen and solidify these ties.

“I thank Bòrd na Gàidhlig and all Gaelic bodies involved for the support they have provided and look forward to hearing about the progress and growth of this school in the near future.”

News Release: New Grammatical Guidance for Gaelic

News Release

19 March 2019

New Grammatical Guidance for Gaelic

Bòrd na Gàidhlig and the University of Glasgow have today (19 March 2019) published new grammatical guidance to help aid Gaelic speakers, including teachers, broadcasters and other Gaelic professionals.

The 27-page document is the first attempt to draft collaborative grammatical guidance for today’s users with input from Gaelic language professionals, traditional speakers, and academic linguists.

The guidance will benefit all people who are working with Gaelic or learning Gaelic by providing a comprehensive, authoritative source of acceptable usage in modern Scottish Gaelic, and will provide the foundations for future work on a comprehensive grammar of the language.

The new resource, hosted by the University of Glasgow’s Digital Archive of Scottish Gaelic (DASG), covers 11 of the most challenging topics in Gaelic grammar as identified by a survey of Gaelic language professionals and teachers.

It was drawn up in response to a wide-ranging consultation project in 2013 (Dlùth is Inneach) in which Gaelic users and learners identified access to reliable guidance on modern Gaelic grammar as one of their most important needs.

The project to research and compile the guidance was funded by Bòrd na Gàidhlig and MGAlba, and carried out by an inter-university group of Gaelic linguistic researchers led by Professor Roibeard Ó Maolalaigh, Professor of Gaelic at the University of Glasgow.

Professor Ó Maolalaigh, who is also Vice Principal and Head of the College of Arts at Glasgow, said: “We are delighted that the fruits of this collaborative Soillse project have been published and made available to the Gaelic community.

“We hope that the clear authoritative guidance on some of the most challenging variation patterns in Gaelic grammar will strengthen the language and enhance the confidence of its speakers in navigating the inherent variation within the language.”

Dàibhidh Boag, Director of Language Planning and Community Developments at Bòrd na Gàidhlig said: “First of all, I would like to thank all the people and organisations that have contributed to this important project. The aim of the National Gaelic Language Plan is that Gaelic is used more often, by more people and in a wider range of situations. Increased confidence and increased use go hand-in-hand and this resource will assist people in using Gaelic more confidently and more often.”

“In addition to the guidance itself, we are working with Stòrlann Nàiseanta na Gàidhlig to produce a range of key resources and training packages to support its roll-out over the coming months. We also aim to develop the resource further and cover more of the grammar points that users have identified as challenging”

The research collaboration included the University of Glasgow, the University of Edinburgh and Sabhal Mor Ostaig / University of the Highlands and Islands, under the auspices of the Soillse network for research into Gaelic language and culture.

The work was supported by regular meetings with Bòrd na Gàidhlig’s Comataidh Comhairleachaidh Cànain, a group of traditional speakers from different parts of the Gàidhealtachd with wide experience in important domains of Gaelic language development, chaired by Jo MacDonald, who is also chair of MG ALBA’s Standards Committee (Comataidh Inbhean).

Jo MacDonald said: “Gaelic is a living and dynamic language and whilst I know that there is still work to be done to fulfil the needs of all users, I believe that we have developed a way of working that provides authoritative guidance where it is most needed and that is appropriate to the demands of the Gaelic community today and for the future.”

Evidence was gathered from traditional speakers in the Western Isles and from the usage of recent and contemporary writers of Gaelic as captured in DASG’s 30- million-word corpus of Scottish Gaelic.

Notes to Editors

For more information contact Aine Allardyce in the University of Glasgow Communications and Public Affairs Office on 0141 330 7126 or email

The guidance is available to download on the DASG website at[:ga]

Brath Naidheachd

19 Màrt 2019

Stiùireadh Gramataigeach Ùr don Ghàidhlig

Tha Bòrd na Gàidhlig agus Oilthigh Ghlaschu an-diugh (19 Màrt 2019) air stiùireadh gràmair ùr fhoillseachadh gus cuideachadh le taic a thoirt do luchd-labhairt na Gàidhlig, nam measg tidsearan, craoladairean agus proifeiseantaich Ghàidhlig eile.

Tha an sgrìobhainn seo de 27-duilleag mar a’ chiad oidhirp air stiùireadh gramataigeach co-obrachail a dhreachdadh do luchd-cleachdaidh an latha an-diugh le steach-chur bho phroifeiseantaich Ghàidhlig, luchd-labhairt traidiseanta agus cànanaichean acadaimigeach.

Bidh an stiùireadh na bhuannachd do gach neach a tha ag obair le Gàidhlig no ag ionnsachadh Gàidhlig le bhith a’ solarachadh stòr ùghdarrasail ioma-chuimseach de chleachdadh iomchaidh air Gàidhlig Albannach nuadh-aimsireil, agus a’ cur air bhonn stèidhean airson obair san àm ri teachd air gràmar iomlan den chànan.

Tha an stòras ùr, le aoigheachd bho Dachaigh airson Stòras na Gàidhlig (DASG) ann an Oilthigh Ghaslchu, a’ còmhdach 11 de na cuspairean as dùbhlanaiche ann an gràmar na Gàidhlig mar a chaidh a chomharrachadh le suirbhidh de phroifeiseantaich is thidsearan Gàidhlig.

Chaidh a tharraing ri chèile mar fhreagairt do phròiseact co-chomhairleachaidh farsaing ann an 2013 (Dlùth is Inneach) san do chomharraich luchd-cleachdaidh is luchd-ionnsachaidh na Gàidhlig cothrom air stiùireadh earbsach air gràmar Gàidhlig nuadh-aimsireil mar aon de na feumalachdan bu chudromaiche a bh’ aca.

Chaidh am pròiseact co-cheangailte ri rannsachadh agus tional air an stiùireadh a mhaoineachadh le Bòrd na Gàidhlig agus MGAlba, agus a choileanadh le buidheann eadar-oilthigheil de rannsaichearan cànanach Gàidhlig fo stiùir an Àrd-Ollaimh Roibeard Ó Maolalaigh, Àrd-Ollamh na Gàidhlig ann an Oilthigh Ghlaschu.

Thuirt an t-Ard-Ollamh Ó Maolalaigh, a tha cuideachd na Iar-Phrionnsapal agus Ceannard Cholaiste nan Ealain ann an Oilthigh Ghlaschu: “Tha sinn air leth toilichte gu bheil toradh a’ phròiseict Soillse cho-obrachail seo air fhoillseachadh agus a-nis ri fhaotainn le coimhearsnachd na Gàidhlig.

“Tha sinn an dòchas gun neartaich an stiùireadh soilleir ùghdarrasail air cuid de na pàtranan caochlaideach as dùbhlanaiche ann an gràmar na Gàidhlig, an cànan agus gun tog e misneachd an luchd-labhairt ann a bhith a’ dèiligeadh ris na caochlaidhean nàdarra sa chànan.”

Thuirt Dàibhidh Boag, Stiùiriche Planadh Cànain is Leasachaidhean Coimhearsnachd aig Bòrd na Gàidhlig: “Sa chiad dol-a-mach, bu mhath leam taing a thoirt dhan a h-uile duine is buidheann a tha air cuideachadh leis a’ phròiseact seo. ’S e prìomh amas a’ Phlana Cànain Nàiseanta Ghàidhlig gun tèid Gàidhlig a chleachdadh nas trice, le barrachd dhaoine agus ann am barrachd shuidheachaidhean. Ma bhios barrachd misneachd aig daoine an cànan a chleachdadh, cleachdaidh iad nas trice i, agus cuidichidh an goireas seo daoine gus Gàidhlig a chleachdadh le barrachd misneachd agus nas trice.

“A thuilleadh air an stiùireadh fhèin, tha sinn ag obair còmhla ri Stòrlann Nàiseanta na Gàidhlig gus taghadh de ghoireasan cudromach agus cothroman trèanaidh a chur air dòigh thairis air na mìosan a tha romhainn a chuidicheas daoine le bhith a’ dèanamh feum den stiùireadh. Tha e cuideachd san amharc againn leudachadh air a’ ghoireas seo gus togail air puingean gràmair eile a tha luchd-cleachdaidh a’ chànain air a chomharrachadh mar chùisean far a bheil soilleireachd a dhìth.”

Bha an co-obrachadh rannsachaidh a’ gabhail a-steach Oilthigh Ghlaschu, Oilthigh Dhùn Èideann agus Sabhal Mor Ostaig / Oilthigh na Gàidhealtachd agus nan Eilean, fo sgèith lìonra Shoillse airson rannsachadh cànan is cultar na Gàidhlig.

Fhuair an obair taic bho choinneamhan cunbhalach le Comataidh Comhairleachaidh Cànain Bhòrd na Gàidhlig, buidheann de luchd-labhairt traidiseanta bho dhiofar cheàrnaidhean den Ghàidhealtachd le eòlas farsaing ann an àrainnean cudromach de leasachadh na Gàidhlig, fo stiùir a’ chathraiche Jo NicDhòmhnaill a tha cuideachd na cathraiche air Comataidh Inbhean aig MGALBA.

Thuirt Jo NicDhòmhnaill: “Tha Gàidhlig na cànan beò is brìoghmhor, agus ged a tha fios agam gu bheil obair ri dhèanamh fhathast ma tha sinn a’ dol a fhrithealadh air feumalachdan a h-uile neach a tha a’ cleachdadh a’ chànain, saoilidh mi gu bheil sinn air dòigh-obrach a stèidheachadh gus stiùireadh ùghdarrasail a thoirt seachad airson nam puingean as motha dha bheil stiùireadh a dhìth agus a bhios a’ freagairt air iarrtasan luchd na Gàidhlig san latha an-diugh agus san ùine air thoiseach.”

Chaidh fianais a thional bho luchd-labhairt traidiseanta sna h-Eileanan Siar agus bho chleachdadh sgrìobhadairean Gàidhlig ùr agus co-aimsireil mar a chaidh a ghlacadh ann an corpas 30 millean facal de Ghàidhlig na h-Alba aig DAS

Notaichean gu Luchd-deasachaidh

Airson tuilleadh fiosrachaidh, cuiribh fios gu Áine Allardyce ann an Oifis Chonaltraidhean is Chùisean Poblach ann an Oilthigh Ghlaschu air 0141 330 7126 no air post-d

Tha an stiùireadh ri fhaotainn le a luchdachadh sìos bho làrach-lìn DASG aig[:]

Project Development & Delivery Workshops – Portree

Developing and Delivering Successful Creative and Cultural Projects

For organisations/individuals working in or seeking to engage with the Gaelic sector

Workshop 1 – Developing Your Project (10am-12pm)
Workshop 2 – Delivering a Successful Project (1pm-3pm)

Thursday 21st March 2019

Venue: Aros, Viewfield Road, Portree, Isle of Skye, IV51 9EU

These workshops are free of charge and open to all relevant participants. Times of workshops above. Lunch provided.

To book a place please email: or call Bòrd na Gàidhlig 01463 225454